Wednesday, June 13, 2012

Waiting for the Summer


今年最初に選んだ紫陽花は、真っ青な露草色。 
お店にはカラフルなペオニーが多かったけれど、
白、ピンク、赤紫の紫陽花やアナベルもたくさんありました。
でも道ばたの紫陽花はまだ咲いていません。 
日本では梅雨の花だけど、ここでは夏の花。
なのでブルーの紫陽花で涼しげに、夏を先取りです。
たった一輪だったのに、街を歩いていたら、
たくさんの人が「きれいだね」と声をかけてくれました。
 去年の紫陽花には氷を入れてしまったのですが、
紫陽花を飾るときはぬるま湯を使うのがいいよと、
フローリストの方が教えてくれました。
調べてみたらお砂糖をすこーし加えるのもいいそうなので、両方やってみました。


 それから日本のお友達から素敵な贈り物が届いたのです。
私もちょうど彼女にお手紙を書いたところだったので、とってもびっくりしました。
TWGの「Magic Flute」という紅茶。
ここの紅茶のフレンチ・アールグレイを飲んだことがありますが、
ティーバックがコットンでできています。 
そんな彼女のカードに書かれていら言葉がいいんです。
私の主人がモーツアルトが好きなので、選んでくれたそうなのですが、
お茶の名前が私にぴったりって。
魔法のフルート。ほんと〜?(*^^*)


 ちょっと夏日だった月曜日は、彼女が教えてくれたように、
アイスティーを作ってみました。
氷に注いだアイスティーはさっぱりした甘味がふわりと香って、
まるでそのお友達の思いやりそのもののような、優しい味がしました。


ところで日本の切手。丁寧でほれぼれしてしまいます。


 この日は帰り道でサーモンベリーを採りました。
実がなると近所の子供たちがすぐ食べてしまうので、私も2つだけ。
いちおう、初物になるのかな。

I picked up a stem of hydrangea. 
The flower’s one of my favourites, especially for blue ones. 
While I was walking in the city, people commented me on how beautiful the flower was, 
which made me happy. 
Do you know that a warm water is preferred when you arrange hydrangeas in a vase? 
Also, a pinch of sugar keeps their lifespans longer. 
I didn’t know that! 

 I got a surprise gift from my good friend in Japan: TWG’s “Magic Flute” teabags. 
I made its iced tea on a warm Monday as she suggested. 
Black tea with a touch of sweet fruits. So tasty. 
It’s wonderful to have a friend like her, 
who thought about me for no special occasions… don’t you think? 
A blue hydrangea and chilled iced tea on my table, I am waiting. 
 I think I am ready for the summer.